Translation of "altamente addestrati" in English

Translations:

highly trained

How to use "altamente addestrati" in sentences:

Quando viaggia, è scortato da uomini delle SS altamente addestrati
When ever he travels, he is escorted by highly trained SS men
Ho bisogno di altri Battaglioni altamente addestrati e ben equipaggiati da far combattere contro i Francesi.
I need an extra battalion of trained foot with full equipment.
E' sufficiente dire che i criminali sui quali sto investigando sono tutti altamente addestrati e molto esperti, e...
Suffice to say, the criminals I'm investigating are all highly trained, well-skilled...
Abbiamo più di 10 anni di esperienza di campo di trasporto, abbiamo coltivato tantissimo personale che sono altamente addestrati, professionale ed informato delle porte principali del mondo e della procedura di logistica.
We have more than 10 years experience in shipping field, we have cultivated a great number of personnel who are highly trained, professional and knowledgeable of the major ports of the world and the logistics procedure.
Ora, questi due scagnozzi sono riusciti a far fuori agenti della sicurezza altamente addestrati e ben armati.
Now, these two have goons managed to take out a number of highly trained and heavily armed security personnel.
Guida la tua squadra di compagni altamente addestrati e usa le loro speciali abilità nel vivo della battaglia.
Lead your band of highly trained brothers and use their special abilities in the heat of the battle.
La costante qualità del nostro servizio è affidato a conducenti altamente addestrati e scrupolosamente attenti alla sicurezza, coscienti dell'importanza della puntualità dei ritiri e delle consegne.
The consistent quality of our service is in the hands of highly trained and safety-focused drivers who understand the importance of timely collections and deliveries.
Sebbene essenzialmente una milizia civile, il Viet Cong aveva anche un numero significativo di uomini che erano soldati regolari altamente addestrati e ben addestrati; di conseguenza, si sono visti come professionisti.
Though essentially a civilian militia, the Viet Cong also had a significant number of men who were highly trained and well drilled regular soldiers; consequently, they saw themselves as professionals.
I quadri altamente addestrati dei mesi iniziali della guerra sono stati rimpiazzati da volontari reclutati in fretta o in qualche caso (come quello della bomba piazzata alla caffetteria della Hebrew University) da modalità del tutto differenti.
The highly trained cadres of the war's opening months have been replaced by hastily recruited volunteers or in some cases (such as the planted bomb at the Hebrew University cafeteria) different means entirely.
Dovevi farmi avere dei professionisti altamente addestrati, equipaggiati per distruggere un'impenetrabile cospirazione.
You said you were supplying me with a group of highly-trained professionals equipped to take down an unfathomable conspiracy.
I sopravvissuti erano soldati russi altamente addestrati con la missione di sferrare un attacco su New York City durante il picco della crisi missilistica cubana nel 1962.
The survivors were highly-trained Russian soldiers with a mission to launch an attack on New York City during the height of Cuban missile crisis in 1962.
Il fatto e' che siamo degli agenti operativi sotto copertura altamente addestrati con un insieme di abilita' estremamente pericolose.
But the point is we are highly trained covert operatives with an extremely dangerous set of skills.
Altamente addestrati assassini governativi con l'ordine di uccidere.
Highly trained government assassins with orders to kill.
Avanziamo con un esercito di tassi-talpa altamente addestrati.
We march in with an army of highly trained badgermoles!
La HRT, cioe' la squadra recupero ostaggi, aspettera' finche' non sarai debole e stanco, poi una decina di uomini altamente addestrati e armati fino ai denti irrompera' nella vettura.
HRT... that's the hostage rescue team... will wait for you to get weak and tired, then a dozen highly trained guys armed to the teeth will breach this car.
L'unita della Delta e composta da soldati altamente addestrati e pronti a tutto.
Ultimately, Delta units are highly trained military assassins.
Se mi muovo per darti l'immunita', questo distruggera' il piano meticoloso che ho studiato a fondo, e accendera' campanelli d'allarme che allerteranno i nostri nemici assassini altamente addestrati.
If I take steps to give you immunity, that disrupts the meticulous plan I've carefully thought through and will likely set off alarms that would alert our highly trained assassin enemies and result in our certain and untimely death.
Sono piu' interessata alla persona che puo' dirmi perche' ex soldati altamente addestrati delle Forze Speciali continuano a sparire da Las Vegas.
I'm more interested in the person who can tell me why highly-trained, former Special Forces operatives keep disappearing from Las Vegas.
Reclute, l'edificio e' stato invaso da terroristi altamente addestrati.
Recruits... the building has been overrun by highly trained terrorists.
Shenzhen Bente Circuit Limited con più di 300 dipendenti altamente addestrati e un'area di strutture di oltre 15.000 metri quadrati, siamo in grado di raggiungere un output mensile di 40.000 metri quadrati.
Shenzhen Bente Circuit Limited with more than 300 highly trained employees and a facility area of more than 15, 000 square meters, we're able to achieve monthly output 40, 000 square meters.
Superior Casino mette a tua disposizione l'assistenza di rappresentanti del servizio clienti altamente addestrati 24 ore al giorno, 7 giorni la settimana.
Superior Casino puts at your disposition the assistance of highly trained customer service representatives who will provide you with personal assistance through each and every step of your experience with us.
I ristoratori usano dei maiali altamente addestrati per scovarli.
That's amazing. Restaurateurs use highly-trained pigs to sniff these out.
In confronto a te i miei uomini, professionisti altamente addestrati, sembravano vigilanti sottopagati di un supermercato.
You made my men, some of the most highly trained professionals in the world, look like a bunch of minimum-wage mall cops.
Perche' ho bisogno di un pugno di agenti altamente addestrati che volino in orbita e mi aiutino a riprendere il controllo dell'Horizon.
Because I need a small cadre of highly trained agents to fly into orbit and help me retake control of Horizon.
Referenti per i clienti sono collaboratori cinesi altamente addestrati, in grado di trasmettere i vantaggi di una tecnologia straordinaria.
Contacts for customers are highly trained Chinese staff who procure a sophisticated technology.
Questi paladini della libertà devono confrontarsi con una nuova generazione di assaltatori, soldati di classe Assalto, Pesante, Specialista e Ufficiale altamente addestrati che dispongono di abilità uniche e tra loro complementari.
Opposing them are a new generation of stormtroopers, highly trained Assault troopers, Heavy troopers, Specialists, and Officers, each with unique, complimentary abilities.
Abbiamo sviluppatori della piattaforma Android altamente addestrati con la consapevolezza di integrare tutte le vostre esigenze applicative.
We have developers in the android platform highly trained with the knowledge to integrate all your application needs.
I prussiani erano famosi per la loro abilità militare: il loro esercito conteneva un corpo di ufficiali d'élite che guidava ranghi di soldati altamente addestrati.
The Prussians were renowned for their military prowess: their army contained an elite officer corps leading ranks of highly trained soldiers.
L'ufficio Ariboni, Fabbri e Schmidt Studio Legale ha professionisti altamente addestrati a lavorare nei vari rami del diritto, lo sviluppo di soluzioni affidabili ed efficienti in ogni area.
DOCUMENTS AREAS The office Ariboni, Fabbri and Schmidt Law Firm has highly trained professionals to work in the various branches of law, developing reliable and efficient solutions in each area.
Prendi il controllo di una squadra di piloti altamente addestrati e vivi una storia epica nell'oscuro mondo di Aquanox.
Take control of a team of highly trained fighter pilots and experience an epic story in the dark world of Aquanox.
Questi elementi di forze speciali, altamente addestrati, molti di loro sono dipendenti di compagnie private di sicurezza, sul terreno sono regolarmente in contatto con unità di comando militari e di intelligence degli USA-NATO e alleati.
These (highly trained) Special forces on the ground (many of whom are employees of private security companies) are routinely in contact with US-NATO and allied military/intelligence command units (including Turkey).
Egli è accompagnato dalle sue due personali guardie del corpo, un paio soldati dell'Enclave altamente addestrati equipaggiati con l'armatura Tesla, uno equipaggiato con un gatling laser, e l'altro con una minigun.
He is accompanied by his two personal bodyguards, a pair of high-level Enclave soldiers equipped with Tesla power armor and armed with Gatling lasers or miniguns.
La trama si sviluppa in un futuro immaginario, in cui tutte le guerre sono combattute segretamente da piccoli gruppi di soldati altamente addestrati con armi all’avanguardia e veicoli speciali.
The storyline develops in a fictitious future, in which all wars are fought secretly by small groups of highly trained soldiers with state-of-the-art weapons and special vehicles.
Scegli tra decine di operatori altamente addestrati provenienti dalle forze speciali di tutto il mondo.
Choose from dozens of highly trained, Special Forces operators from around the world.
Il Consiglio delle Revisioni è formato da terminali altamente addestrati tecnicamente.
The Review Board consists of highly trained tech terminals.
Nel gioco, vestirai i panni della guida Jack Carver, che si ritrova braccato da una spietata squadra di mercenari altamente addestrati in un avventuroso FPS, dove la morte sarà sempre in agguato.
Take the role of charter boat captain, Jack Carver, who finds himself hunted by an unrelenting team of highly trained mercenaries in this nature-gone-wrong FPS adventure.
Per la maggior parte, essi erano anche linguisti altamente addestrati.
For the most part, they were also highly trained linguists.
Tutti i nostri installatori sono altamente addestrati e sono disposti a lavorare in maniera professionale e cortese.
All of our installers are highly trained and are willing to work in a professional and courteous manner.
Tra questi vi erano 17 membri della squadra messicana dei “Los Topos”, Ministri Volontari specialisti della ricerca e soccorso, altamente addestrati.
Among those were 17 members of the Mexican “Los Topos” team, highly skilled Volunteer Minister-trained search and rescue specialists.
In più, una nuova modalità Rivalry (rivali) lancia i giocatori nel pieno dell'azione contro squadre di mercenari altamente addestrati.
Plus a new team Rivalry mode that throws players into the thick of the action against highly trained mercenary squads.
È vero, molti servizi comuni possono essere utilmente e proficuamente socializzati, ma gli esseri umani altamente addestrati ed ultraspecializzati possono essere meglio governati mediante una tecnica di cooperazione intelligente.
True, many common services can be acceptably and profitably socialized, but highly trained and ultraspecialized human beings can best be managed by some technique of intelligent co-operation.
Sono altamente addestrati a una meticolosa attenzione ai dettagli.
They're highly trained, with meticulous attention to detail.
Alcuni soldati Viet Cong erano in uniforme e altamente addestrati, tuttavia, la maggior parte erano volontari e agricoltori riservisti che ricevevano solo una formazione occasionale, se non del tutto.
Some Viet Cong soldiers were uniformed and highly trained, however, most were volunteers and reservist farmers who received only occasional training, if any at all.
4.7737591266632s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?